|  | 
	
		| Mundorgel - 
		Inhaltsverzeichnis |  
		|  | Die Mundorgel Textausgabe
 Mundorgel Verlag, 2001, geheftet, 9 x 11,5 cm
 978-3-87571-043-4
 4,95 EUR
    | Die Mundorgel 2001 Textausgabe, Großdruck, 
		DIN A5
 Mundorgel Verlag, 2001, ,
 fast doppelt so groß 
		(DIN A5) wie die ursprüngliche Textausgabe 12,5 x 17,5 cm
 DIN A5
 978-3-87571-047-2
 9,95 EUR
  | Die Mundorgel XXL-Großdruck Textausgabe 2001,
		DIN A4
 Mundorgel Verlag, 2001, geheftet, DIN A4, 
		19,5 x 24,5 cm
 978-3-87571-048-9
 11,50 EUR
  | Die 
		Mundorgel Notenausgabe
 Mundorgel, 2001, gebunden, Kunststoffeinband, 10 x 14 cm
 978-3-87571-044-1
 11,00 EUR
  | Die Mundorgel Notenausgabe Großdruckausgabe
 Mundorgel Verlag, 2022, 255 Seiten, 500 g, Spiralbindung, 16 x 21 cm
 978-3-87571-049-6
 17,95 EUR
  |  
		| Keiner hatte je damit gerechnet, dass 
		„die mundorgel“ über die Grenzen Kölns bekannt wurde und in Schulen und 
		Jugendgruppen Einzug hielt als1951 auf einem Sommerlager des 
		Evangelischen Jungmännerwerkes Kreisverband Köln (dem heutigen CVJM 
		Kreisverband Köln e.V. - der bis heute immer noch alleiniger 
		Gesellschafter des Mundorgel Verlages ist) die Idee geboren wurde, für 
		die Zeltlagerarbeit ein handliches Liederbuch zusammenzustellen. Es 
		sollte nicht nur aktuell und preiswert sein; sondern auch in die 
		Brusttasche des damals üblicherweise getragenen Fahrtenhemdes passen. Vier junge Mitarbeiter aus der Jugendarbeit des CVJM ( die Studenten 
		Dieter Corbach, Ulrich Iseke, Hans-Günther Toetemeyer und Peter Wieners) 
		griffen den Gedanken auf und machten sich an die Arbeit, um 
		baldmöglichst ein Liederbuch zusammenzustellen, das für die Fahrten und 
		Lager sowie für die Kinder- und Jugendgruppenstunden gebraucht wurde. Im 
		Juli 1953 wurde das Manuskript der Druckerei übergeben (als Titel wurde 
		zu Ehren des damaligen CVJM Kreisvorsitzenden Horst Mundt - „mundorgel“ 
		festgelegt).
 Schon im August 1953 brachte der Drucker die ersten Exemplare des 
		Liederbuches „die mundorgel“ per Fahrrad in den Westerwald - in ein 
		Zeltlager bei Altburg / im Nistertal.
 In der ersten Ausgabe 1953 waren 132 Lieder enthalten; in den 60er 
		Jahren waren es 181 bzw. 186 Lieder; bereits in der 68er Ausgabe wurden 
		272 Lieder aufgenommen; in der 82er - Ausgabe waren es 270 Lieder und in 
		der aktuellen von 2001 sind es 278 Lieder: natürlich wie gewohnt, klein 
		und handlich - mit neuer Rechtschreibung - altbewährten und neuen 
		Liedern - in der bekannten Zusammenstellung: Morgen- und Abendlieder / 
		Spirituals und geistliche Lieder / Volks- und Wanderlieder / Folklore 
		sowie Spiel- und Ulklieder.
 
 die Textausgabe - sie ist zwar leicht vergrößert - aber immer noch im 
		Westentaschenformat und
 die Notenausgabe - natürlich mit Akkorden für Gitarre - Erklärungen und 
		Hinweisen u.a. über Autoren und Entstehungsgeschichte der Lieder sowie 
		thematischen Hinweisen wie Bewegungs- und Tanzlied / Dramaturgisches 
		Lied / Parodie / Kanon / Ökumenisches Lied / Protest-, 
		gesellschaftskritisches, politisches Lied.
 |  
	
		| Inhaltsverzeichnis Mundorgel Ausgabe 2001 |  
		| Abendstille überall Abend ward, bald kommt die Nacht
 Abend 
		wird es wieder
 Alle, die mit uns kapern fahren
 Alle Knospen 
		springen auf
 Alles ist eitel
 All Morgen ist ganz frisch und neu
 Als die Römer frech geworden
 Als Israel gefangen war
 Amazing grace
 Amen, Amen
 Am Tag, als Conny Kramer starb
 Atte katte nuwa
 Auf, 
		auf zum fröhlichen Jagen
 Auf de schwäbsche Eisebahne
 Auf, du 
		junger Wandersmann
 Auf, ihr Brüder
 Auf weißer Straß im Sonnenglast
 Aus grauer Städte Mauern
 A Yankee boy is trim and tall
 
 Bevor 
		die Sonne sinkt
 Bewahre uns, Gott
 Bin auf dem Weg zum Himmel
 Bleib bei uns, wenn der Tag entweicht
 Bolle reiste jüngst zu 
		Pfingsten
 Brüder, ruft in Freude
 Buben im Feuerkreise
 
 Call 
		all hands to man the capstan
 Clementine
 
 Dana,dana,dana
 Danke, für diesen guten Morgen
 Danket, danket dem Herrn
 Das 
		Wandern ist des Müllers Lust
 Das Zeichen
 Dat du min Leevsten büst
 Dawid melech Jisrael
 Der alte Burggraf war ein Schuft
 Der 
		fröhliche Wanderer
 Der Globus quietscht und eiert
 Der Hahn ist tot
 Der Himmel geht über allen auf
 Der Mond ist aufgegangen
 Der Winter 
		ist vergangen
 Die Affen rasen durch den Wald
 Die Erde ist schön
 Die Feuer sind verraucht
 Die Gedanken sind frei
 Die Heimkehr
 Die helle Sonn leucht' jetzt herfür
 Die Höllenbombe
 Die Lappen 
		hoch, wir wollen sailen
 Die letzten Feuer sind entfacht
 Die Liebe 
		Gottes ist so groß
 Die Menschen sind schlecht
 Die Mücke ist ein 
		kleines Tier
 Die Nacht ist vorgedrungen
 Die Nacht verrinnt, der 
		Morgen graut
 Diesen Tag, Herr, leg ich zurück in deine Hände
 Die 
		Weite, die grenzenlos
 Die Wissenschaft hat festgestellt
 Dona nobis 
		pacem
 Dort auf dem Flüsschen
 Dort drunt' im schönen Ungarland
 Drei Chinesen mit dem Kontrabass
 Duftend blühen Birn- und Apfelbäume
 Du hast uns, Herr, gerufen
 Du, Herr, gabst uns dein festes Wort
 Du, lass dich nicht verhärten
 Dunkle Tannen säumen fern das weite 
		Land
 Durch des Huywalds düstre Gründe
 
 Eine Seefahrt, die ist 
		lustig
 Ein Hase saß im tiefen Tal
 Einigkeit und Recht und Freiheit
 Ein kleiner Matrose
 Ein Mann, der sich Kolumbus nannt
 Ein Mann 
		fuhr ins Chinesenland
 Ein Schiff, das sich Gemeinde nennt
 Einst 
		macht ich mich auf
 Ein Storch spazierte einst am Teiche
 Erd und 
		Himmel sollen singen
 Er hält die ganze Welt in der Hand
 Ermutigung
 Er weckt mich alle Morgen
 Es besteht kein Grund zur Aufregung
 Es 
		brennt, Brüder, ach, es brennt
 Es geht ein Rundgesang in unserm Kreis 
		herum
 Es ist für uns eine Zeit angekommen
 Es lebt der Eisbär in 
		Sibirien
 Es mag sein, dass alles fällt
 Es rufen uns die freien 
		Wogen
 Es saß ein klein', wild' Vögelein
 Es tagt, der Sonne 
		Morgenstrahl
 Es tönen die Lieder
 Es war ein kleiner Eskimo
 Es 
		war einmal ein Segelschiffchen
 | Feurig geht die Sonne auf Frei liegt die See
 Frère Jacques, 
		frère Jacques, dormez vous
 Freunde, dass der Mandelzweig
 Freunde, 
		lasst uns fröhlich loben
 Frischauf ins weite Feld
 Froh zu sein 
		bedarf es wenig
 
 Gehe ein in deinen Frieden
 Gib uns Frieden 
		jeden Tag
 Gleichwie mich mein Vater gesandt hat
 Glory! Glory! 
		Hallelujah
 Gone, gone, gone, gone
 Gott hat das erste Wort
 Gott 
		hat die Bombe nicht gemacht
 Gott liebt diese Welt
 Guten Abend, 
		guten Abend
 Gute Nacht, Kameraden
 
 Hallelu', Hallelu', 
		Hallelu', Hallelujah
 Halleluja, Hallelu', Halleluja
 Haschiwenu, 
		haschiwenu
 Have you seen the old man
 Hawa nagila
 Heho, spann 
		den Wagen an
 He is five feet two
 Hello darkness, my old friend
 Herr, bleibe bei uns
 Herr, deine Liebe ist wie Gras und Ufer
 Herr, 
		gib du uns Augen
 Herr, gib mir Mut zum Brückenbauen
 Herr, gib uns 
		deinen Frieden
 Herr Hadubrand in Gram und Sorg
 Herr, lass auf 
		Erden
 Herr, wir bitten: Komm und segne uns
 He's got the whole 
		world in his hands
 Heute an Bord, morgen geht's fort
 Heute hier, 
		morgen dort
 Heut noch sind wir hier zu Haus
 Hewenu schalom 
		aleichem
 Hilf, Herr meines Lebens
 Himmel und Erde müssen vergehn
 Hinaus, hinaus aus engem Haus
 Hineh mah tow umah naim
 Hoch auf dem 
		gelben Wagen
 Hör, 0 Herr, mein kleines Lied
 Hört, wen Jesus 
		glücklich preist
 Hohe Tannen weisen die Sterne
 Horch, was kommt 
		von draußen rein
 
 I came from Alabama
 Ich armes welsches Teufli
 Ich bin der Doktor Eisenbart
 Ich denke, ich muss so zwölf Jahre alt 
		gewesen sein
 Ich rede, wenn ich schweigen sollte
 Ich singe und bin 
		fröhlich
 Ick heff mol en Hamborger Veermaster sehn
 If you're happy 
		and you know it
 If you want joy
 I got a shoes
 I have decided to 
		follow Jesus
 Ihr lieben Brüder mein
 Ihr seid das Volk, das der 
		Herr sich ausersehn
 Il ètait un petit navire
 I love to go 
		awandering
 Im Frühtau zu Berge wir gehn
 In a cavern, by a canyon
 In dem dunklen Wald von Paganowo
 In einem Dorf im Schwabenland
 In 
		einen Harung, jung und schlank
 Ins Wasser fällt ein Stein
 It's me, 
		it's me, it's me, oh Lord
 
 Ja, alle wollen nach Island gehn
 Ja 
		ich, ja ich, ja ich, 0 Herr
 Jauchzende Jungen auf den Rücken der 
		Pferde
 Ja, verzeihlich ist der Große Übermut
 Ja, wenn der Herr 
		einst wiederkommt
 Jeden Morgen geht die Sonne auf
 John Brown's 
		body
 Joshua fit de battle ob Jericho
 Kalinka, Kalinka, du 
		Himbeerchen fein
 Kalínka, Kalínka, Kalínka, majá
 Katastropheneinsatzplan
 Katjuscha (Käthchen)
 Kein schöner Land in 
		dieser Zeit
 Kennt ji all dat nije Leid
 Kleiner Kutter von der 
		Insel
 Komm, Herr, segne uns
 Komm, sag es allen weiter
 Kommt 
		Gott als Mensch in Dorf und Stadt
 Kum ba yah, my Lord
 
 
 | Lass 
		mich an dich glauben Laudate omnes gentes, laudate Dominum
 Laudato 
		sii
 Laurentia, liebe Laurentia mein
 Leben im Schatten
 Le coq 
		est mort
 Liebe ist nicht nur ein Wort
 Lied des Friedens
 Lobet 
		den Herren alle, die ihn ehren
 Lobet und preiset, ihr Völker
 
 Mackie Messer
 Mariechen saß weinend im Garten
 Meinem Gott gehört 
		die Welt
 Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
 Mein Gott, welch 
		ein Morgen
 Mein Kind, wir waren Kinder
 Mein schönste Zier und 
		Kleinod
 Mein Vater war ein Wandersmann
 Meister Jakob, Meister 
		Jakob, schläfst du noch
 Michael, row the boat ashore
 Mich brennt's 
		in meinen Reiseschuhn
 Moorsoldaten
 Morning has broken
 Müde 
		kehrt ein Wandersmann
 My Bonnie is over the ocean
 My Lord, what a 
		morning
 
 Nationalhymne (Deutschlandlied)
 Nehmt Abschied, Brüder
 Noch 
		hinter Bergesrande
 Nun ruhen alle Wälder
 Nun wollen wir singen das 
		Abendlied
 
 Kalinka, Kalinka, du Himbeerchen fein
 Kalínka, 
		Kalínka, Kalínka, majá
 Katastropheneinsatzplan
 Katjuscha 
		(Käthchen)
 Kein schöner Land in dieser Zeit
 Kennt ji all dat nije 
		Leid
 Kleiner Kutter von der Insel
 Komm, Herr, segne uns
 Komm, 
		sag es allen weiter
 Kommt Gott als Mensch in Dorf und Stadt
 Kum ba 
		yah, my Lord
 
 Lass mich an dich glauben
 Laudate omnes gentes, 
		laudate Dominum
 Laudato sii
 Laurentia, liebe Laurentia mein
 Leben im Schatten
 Le coq est mort
 Liebe ist nicht nur ein Wort
 Lied des Friedens
 Lobet den Herren alle, die ihn ehren
 Lobet und 
		preiset, ihr Völker
 
 Mackie Messer
 Mariechen saß weinend im 
		Garten
 Meinem Gott gehört die Welt
 Meine Oma fährt im Hühnerstall 
		Motorrad
 Mein Gott, welch ein Morgen
 Mein Kind, wir waren Kinder
 Mein schönste Zier und Kleinod
 Mein Vater war ein Wandersmann
 Meister Jakob, Meister Jakob, schläfst du noch
 Michael, row the boat 
		ashore
 Mich brennt's in meinen Reiseschuhn
 Moorsoldaten
 Morning 
		has broken
 Müde kehrt ein Wandersmann
 My Bonnie is over the ocean
 My Lord, what a morning
 
 Nationalhymne (Deutschlandlied)
 Nehmt 
		Abschied, Brüder
 Noch hinter Bergesrande
 Nun ruhen alle Wälder
 Nun wollen wir singen das Abendlied
 
 O Bootsmann
 Ob wir rote, 
		gelbe Kragen
 O du stille Zeit
 O Freiheit
 O hängt ihn auf
 O 
		Herr, wir rufen alle zu dir
 Oh freedom
 Oh, Susanna
 Oh when the 
		Saints go marchin' in
 Ojfn wogn ligt a kelbl
 Old Folks at Home
 Olka treibt mit schweren Schlägen
 On my way to heaven
 
 Rascvetáli jábloni i grúsi
 Rock my soul
 Rolling home
 
 | Sabinchen war ein Frauenzimmer Sage nie, du gehst den allerletzten 
		Weg
 Sag mir, wo die Blumen sind
 Sascha liebt nicht große Worte
 Schalom chawerim
 Schir laschalom
 Schließen Sie die Türen
 Schön 
		ist die Welt
 Schön ist ein Zylinderhut
 Segne, Vater, diese Gaben
 Sei nicht dumm
 Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt
 Sende dein 
		Licht
 She'll be comin' round the mountain
 Should auld acquaintance 
		be forgot
 Sieh nicht, was andre tun
 Siehst du dort den alten Mann
 Sind die Wachen aufgestellt
 Sind wir nicht die Musikanten
 Singet 
		dem Herrn ein neues Lied
 Singt mit uns
 Sog nit kejnmol, as du 
		gejsst dem leztn Weg
 Soldat, Soldat
 Sound of Silence
 Spiel 
		nicht mit den Schmuddelkindern
 'ss brent, Brider, 'ss brent
 Streets of London
 Suchst du nach Glück
 Sur le Pont d'Avignon
 Swing low, sweet chariot
 
 There is a house in New Orleans
 The Universal Soldier
 Tief im 
		Urwald Brasiliano
 Tnu laschemesch la'alot
 Trara, das tönt wie 
		Jagdgesang
 
 Ubi caritas et amor
 Und as der Rebbe singt
 Und 
		der Haifisch
 Und jetzt gang i an Peters Brünnele
 Unser Leben sei 
		ein Fest
 
 Vater unser im Himmel
 Vater unser
 Viva, viva la 
		musica
 Vom Frieden reden hilft nicht viel
 Von den Blauen Bergen 
		kommen wir
 Von Hamborg fohr so'n ohlen Kassen
 Vor uns liegt die 
		Straße
 
 Wachet auf, wachet auf, es krähte der Hahn
 Wacht auf, 
		wacht auf, der Tag bricht an
 War einst ein Riese Goliat
 Was ist's, 
		was mich von Gottes Liebe trennt
 Was noch frisch und jung an Jahren
 Way down upon the Swanee river
 Weil Gott in tiefster Nacht erschienen
 Weiße Schwalben sah ich fliegen
 Wem Gott will rechte Gunst erweisen
 Wenn des Sommers Wolken schweben
 Wenn dich einmal der Hafer sticht
 Wenn die bunten Fahnen wehen
 Wenn ich auf Wanderschaft geh
 Wenn 
		ins wogende Gras
 Wenn wir erklimmen
 Wer jetzig Zeiten leben will
 Wer nur den lieben langen Tag
 Wer sagt, dass Mädchen dümmer sind
 We shall overcome
 What shall we do with a drunken sailor
 When 
		Israel was in Egypt's land
 Where have all the flowers gone
 Wiegende Wellen auf wogender See
 Wie hat uns die Burg verbunden
 Wilde Gesellen, vom Sturmwind durchweht
 Wir armen Trampgesellen
 Wir haben Gottes Spuren festgestellt
 Wir ham zu Haus 'nen 
		Küchenschrank
 Wir kamen einst von Piemont
 Wir kommen aus dem 
		Häusermeer
 Wir lagen träumend im Gras
 Wir leben davon, dass Gott 
		uns vergibt
 Wir leben nicht allein vom Brot
 Wir sind durch 
		Deutschland gefahren
 Wir sind jung, die Welt ist offen
 Wir wissen 
		nicht, was kommt
 Wir wollen zu Land ausfahren
 Wir wollten mal auf 
		Großfahrt gehn
 Wohin auch das Auge blicket
 Wohin denn sollen wir 
		gehen
 Wo mag denn nur mein Christian sein
 
 Xekinai mia 
		psaropulaYankee doodle
 
 Zelte sah ich, Pferde, Fahnen
 Zeugnistag
 Zogen einst fünf wilde Schwäne
 Zu Grünwald im Isartal
 Zu Ingolstadt, wohl auf der Höhe
 Zu Ostern in Jerusalem
 Zwischen 
		Jericho und Jerusalem
 |  
	  |